Публикации
Муллонен И.И.
Карельские рукописные памятники письменности: проблемы языковой атрибуции
Ключевые слова: памятники письменности, карельский язык, словарь, берестяные грамоты, заговоры, тверские карелы, Поморье, Приладожье
В статье предложен обзор рукописных карельских памятников, а также их интерпретаций, предпринятых в разные годы российскими и зарубежными исследователями. Эти памятники немногочисленны и созданы в основном в XVII — начале XVIII вв. на кириллической основе. Помимо уже включённых в научный оборот в статье описан также новый для истории карельской письменности источник — карело-русский словарь-разговорник XVII века, обнаруженный недавно Н.В. Савельевой в Государственном историческом музее. Каждый из памятников дискуссионен в плане того языка, на котором он написан. Исследователи выбирают между карельским и «чудским» (т.е. исчезнувшей разновидностью прибалтийского финского языка, бытовавшего в новгородское время в Поволховье), карельским и вепсским, карельским и финским, отдельными карельскими наречиями. В статье показано, что в языке памятников присутствуют признаки, несвойственные современным карельским наречиям, однако отражающие их исторические особенности. Предложены также некоторые новые интерпретации отдельных фрагментов записей.
Последние изменения: 25 февраля 2022