Публикации
Чикина Н.В.
Особенности перевода цикла «Персидские мотивы» С. Есенина Т. Сумманеном
Ключевые слова: Т. Сумманен, С. Есенин, поэзия, перевод, литература Карелии
Статья посвящена творчеству финноязычного поэта и переводчика Карелии Т. Сумманена (1931–1988). Предметом исследования стали переводы цикла «Персидские мотивы» С. Есенина на финский язык. Научное значение исследования заключается в изучении переводческой деятельности Т. Сумманена, его приемов выражения авторского сознания. Цель: определить переводческие стратегии Т. Сумманена. Актуальность исследования особенностей перевода лирики С. Есенина в аспекте передачи субъектных форм определяется как значимостью его поэзии, так и возможностью изучить специфику авторской системы переводчика. Анализ переводов поэзии С. Есенина на финский язык, выполненный Т. Сумманеном, осуществлен впервые.
Индексируется в РИНЦ
Последние изменения: 30 января 2024